Mario Castañeda: No sé si habrá doblaje para la película de Dragon Ball Z
En una entrevista de una radio de Perú que se dio casi a media noche, Mario Castañeda la voz del querido Gokú mandó saludos mediante un enlace telefónico.
Sin embargo, Mario Castañeda respondió a aquellos interesados en conocer detalles sobre la posibilidad de que se realice un doblaje en castellano para Dragon Ball Z: La batalla de los dioses; sin embargo, aclaró que no o sabe y que nada está dicho aún.
«‘Estamos esperando esta película. Estamos esperando saber si se va a doblar, porque ha habido nuevos proyectos que se han producido de Dragon Ball y no se han doblado», dijo Mario Castañeda, «Esta película – teóricamente – puede que se estrene en cines en Latinoamérica, pero posiblemente nada más vaya para DVD», agregó.
«No sabemos si se va a realizar el doblaje o cuándo se haría. La realidad es que no hemos tenido ningún contacto con la gente de Toei. Me encantaría grabar la película, pero hay que esperar la decisión de los productores», finalizó.
Fuente: Tico Urbano
Para reportar un error de este capítulo puedes hacerlo de dos maneras:
- Publicar el error en el Foro haciendo click aquí
- Avisarnos mediante la caja de comentarios
Deja tus comentarios